شناسه خبر: 63290
منتشر شده در مورخ: ۹۷/۰۱/۱۵
ساعت: ۲۰:۰۱
یک پژوهشگر فرهنگی:
لهجه یزدی اصالت یزدیهاست/این لهجه ظرفیت جهانی شدن دارد
یکی از پژوهشگر فرهنگ عامه یزد گویش یزدی را میراث گرانبهای فرهنگی خواند و با اشاره به خطر کمرنگ شدن آن، گفت: لهجه یزدی با توجه به جهانی شدن یزد، ظرفیت جهانی شدن دارد.
به گزارش یزدی نیوزگویش یزدی به دلیل همسانیهای فراوانی که با زبان طبری دارد، در تقسیمات زبانشناسان در یک آبشخور قرار میگیرند و از خانواده زبانهای ایران بزرگ محسوب میشود.
هردو زبان، کهن یا فارسی میانه هستند که با زبان زرتشتیان که زبان باستان اوستایی است، مشترکات زیادی دارند.
متاسفانه زبان ریشهدار طبری هماکنون با واژگان زبان رسمی کشور آمیخته شده و واژگان بومی آن به حداقل رسیده و تنها ممیزی آن لهجه شده است.
«حسین مسرت» پژوهشگر و محقق فرهنگ عامه یزد در این باره در گفتوگو با خبرنگار ایسنا – منطقه یزد، به کمرنگ شدن واژگان اصیل گویش یزدی در میان مردم بومی اشاره میکند و میگوید: این میراث فرهنگی گرانبها در حال از میان رفتن است و این امر در میان نسل جوان بسیار دیده میشود.
وی ادامه میدهد: نسل جوان هویت این شهر جهانی را به اشتباه به تاراج میدهند به طوری که هماکنون لهجه یزدی با لهجههای غیربومی، ادغام و جایگاه خود را از دست داده است.
این پژوهشگر در بارۀ اهمیت حفظ لهجه یزدی، تصریح میکند: لهجه یزدی به دلیل حفظ واژگان اصیل زبان فارسی در تعاریف لهجه و گویش میگنجد و واژگانی مشترک میان فارسی دری و زبان باستان اوستایی دارد؛ کلماتی مانند پُسر، کوش و راهچینه که به مرور به کلماتی غیر اصیل چون پِسر، کفش و پله تبدیل شدهاند.
مسرت با اشاره به لهجه یزدی به عنوان یک میراث جهانی، میافزاید: همانطور که یزد، جهانی شده است، این لهجه نیز قابلیت و ظرفیت جهانی شدن را دارد و لازمه حفظ آن، ترویج استفاده از گویش یزدی در میان مردم بومی است.
وی در پایان خاطرنشان میکند: لهجه یزدی اصالت یزدیهاست و نباید به سادگی کمرنگ شود.
منبع:ایسنایزد
بخش نظردهی بسته شده است..